Вопрос: Недавно я прочитал Коран на русском языке и столкнулся с таким недопониманием. В некоторых сурах в самом начале стоят буквы арабского алфавита. Дальше же говорится что Коран ниспослан на ясном арабском языке. Но мне не ясно почему эти буква и что они означают. Помогите разобраться.
Ответ: Уа алейкум ас-салам! Это похвально, что Вы занимаетесь повышением Вашей религиозной грамотности и изучаете Священное Писание. Отдельные буквы (или их сочетания) в начале 29 сур Корана, о которых вы спрашиваете, называются хуруф мукатта’а («разрозненные, отдельные буквы»). Эти буквенные зачины не являются обычными словами арабского языка и не имеют очевидного словарного толкования, что и вызывает вопрос о их значении при декларировании Корана как «ниспосланного на ясном арабском языке».
Хуруф мукатта’а — это одна из тайн Корана и относится к категории муташабихат, то есть, неочевидное или аллегорическое, смысл которой достоверно известен только Аллаху.
По поводу их мудрости существуют различные мнения среди учёных-богословов (муфассиров), но наиболее распространённые гласят о том, что это Божественная Тайна. Это самое распространённое мнение. Считается, что это Божественная тайна (сирр) в Коране, значение которой скрыто от людей, и попытки дать окончательное толкование являются лишь предположениями.
Существует также мнение некоторых толкователей Корана о том, что эти буквы служат указанием на то, что Коран, являясь Словом Аллаха, состоит из тех же самых букв арабского алфавита, которые использовали мекканские арабы в своей речи. Смысл в том, чтобы бросить вызов тем, кто сомневался в Божественном происхождении Корана: если это «обычные» буквы, то почему вы не можете создать нечто подобное? Это подчёркивает чудотворность (И’джаз) Корана. Эти буквы также служили для привлечения внимания слушателей, чтобы они сосредоточились на последующих аятах.
Существуют также мнения, что эти буквы могут быть сокращениями или символами, указывающими на Имена Аллаха, названия сур или другие понятия, но эти толкования не являются общепризнанными.
Употребление в Коране фразы о том, что он «ниспослан на ясном арабском языке», относится к его основному тексту, который понятен и грамматически безупречен для носителей арабского языка. Хуруф мукатта’а не нарушают «ясности» языка по следующим причинам:
Во-первых, они являются предисловиями, зачинами к сурам, а не частью основного повествования или предписаний.
Во-вторых, их природа как Божественной тайны не противоречит ясности большей части Корана. Коран содержит как мухкам (ясные, однозначные аяты), так и муташабихат (неочевидные, аллегорические, к которым относятся и эти буквы). Присутствие неочевидных аятов (хуруф мукатта’а) – это часть божественного замысла, которая, по мнению учёных, не мешает людям понять основное руководство Корана.
В-третьих, их произношение ясно. Сами буквы, хотя и читаются раздельно, произносятся в соответствии с правилами арабского языка и таджвида (правила чтения Корана), то есть с фонетической точки зрения они ясны.
Таким образом, «ясность арабского языка» относится к доступности, грамматической чистоте и смысловой однозначности большинства аятов Корана, тогда как хуруф мукатта’а — это особый, символический элемент, цель которого, вероятно, связана с подчёркиванием его Божественной, чудотворной природы.
Аллаху ведомо больше!
Рустам САДУЕВ










