«Чем иметь хорошие законы, имей хорошие традиции» (Народная мудрость).
Традиции – совокупность обычаев, образцы поведенческих типов в обществе, социальной группе, накопленные в течение веков согласно религии и верованиям, жизненному и бытовому укладу и этническому составу народа. В повседневной жизни традиции являются качеством, отличающим различные культурные группы и неофициальным путем, регулирующим поведенческие правила и социальные деяния. (Русско-казахский толковый словарь, ред. проф. Арын Е. – Павлодар, 2006)
Традиции для нации являются жизненным кредо, устоявшимся законом общества, опытом духовной культуры, фундаментом обучения, воспитания и жизни. Во все времена требовалось неукоснительное исполнение требований и правил, заложенных в традициях, уважительное отношение к ним. Люди, нарушавшие эти незыблемые законы, всегда наказывались обществом.
Традиции всегда были неотъемлемой частью жизни казахского социума. Например, свадьба, наурыз, проводы невесты, прием гостей, разделение радости, поздравления с новосельем – все это и многое другое отмечено в традициях предков. Традиции имеют большое познавательное, воспитательное значение. Исторически-социальные, бытовые, профессиональные аспекты жизни, поведенческие типы, педагогическое и духовное наследие – все осознается через традиции. Богатство традиций есть богатство культуры. (Казахская энциклопедия, 7-том)
Каждый народ имеет свои обычаи и традиции
Каждая цивилизация, каждый народ имеет свое миропонимание, а значит, свою религию и традиции. Историки убедились в том, что на свете не было народа без религии.
Человечество состоит из различных народов, национальностей и народностей. Каждый из них имеет присущие только им национальные особенности, язык и традиции, религиозные верования. Такое разнообразие есть мудрость Аллаха Всевышнего.
Создатель говорит: «О, люди! Воистину мы создали вас из мужчины и женщины (от Адама и Евы) и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга, и самый почитаемый перед Аллахом среди вас – наиболее богобоязненный. Воистину, Аллах – Знающий, Ведающий». (Сура аль- Хужурат, 13-аят)
Если внимательно вдуматься в этот аят, можно сделать следующее умозаключение. Аллах Всевышний разделил людей на разные нации, чтобы они могли узнавать друг друга. Через познание других люди познают себя, а через самопознание познают Создателя. Миллионы людей на Земле имеют единое происхождение, все происходят от Адама. Поэтому когда мусульмане видят представителей других национальностей, они, опираясь на аяты и хадисы, говорят: «Все мы происходим от Адама, а он из глины».
Мусульманская умма, которая является самой уважаемой перед Аллахом Всевышним, в свою очередь делится на различные народы и народности. Несмотря на то что Пророк (да благословит его Аллах) из арабов и священный Корон был ниспослан на арабском не все мусульмане – арабы.
Наоборот, в настоящее время арабы составляют незначительную часть мусульман. Из двух миллиардов мусульман арабов всего около трехсот миллионов. Для сравнения, только в одной Индии проживают около трехсот миллионов мусульман.
И у каждого мусульманского народа согласно месту проживания, окружающей среде имеются присущие им этнические, языковые и национальные особенности. Лишь религия – познавательный фундамент этих народов – является единой, потому что познание мира основано на Коране и хадисах. Каждый мусульманский народ имеет свои различия, культуру и язык. Шариат не отвергает эти различия. Наоборот, напоминает о возможности изменения фетв согласно месту и времени.
Но не все традиции и обычаи мусульманских народов соответствуют требованиям шариата. Среди них могут быть пережитки «времени невежества», не приемлемые Исламом.
Отрицание традиций – заблуждение
Согласно шариату есть вещи, оставленные на усмотрение людей, так называемый мубах – дозволенные действия. Например, традиции и ритуалы у разных народов могут быть различными. Нельзя утверждать, что все они не соответствует шариату. Наоборот, ритуалы совершаются с согласия ученых людей этого народа на протяжении нескольких веков. Отрицать подобные национальные особенности, языковые различия и пытаться сделать их такими же, как у арабов, настоящее невежество.
Разделение человечества на народы, как упоминается в вышеуказанном аяте, незыблемый закон созидания Всевышнего Создателя. Следовательно, выступать против традиций есть дело малообразованных заблудших.
В настоящее время в казахском обществе наблюдается стремление к религиозному познанию, особенно среди молодежи. Молодежь составляет основную часть прихожан. Часто из-за недостатка жизненной практики молодые люди совершают ошибки. Во многом им мешает чувство всезнания и максималистские устремления. Они стремятся быть шейхами, несмотря на свою молодость. Не понимая доподлинно цели Корана и хадисов, такие молодые люди пытаются открыть новое в обществе. Не понимая конкретных аятов с выводами – мухкам и выдвигая на первый план аяты на уровне муташаббих, по которым есть разные мнения ученых, они поднимают эти вопросы, рождая споры и создавая ажиотаж.
Главной причиной данных безобразий является недостаточная образованность или юношеский настрой. Именно среди них появляются лица, которые отвергают накопленные в течение веков ценности, культурное наследие, даже историю и нынешнюю бытность своей нации. Если бы они глубоко понимали требования шариата, то не допустили подобного заблуждения.
Наряду с этим ошибаются и опытные, образованные в религиозных делах, набожные люди. Уверенные, что они вносят лепту в защиту религии, сохраняя орфографию арабских и турецких слов, когда пишут на казахском языке. Например, Юсеф, Яхия, Юнус, хотя казахи издавна привыкли произносить Жусуп, Жакия, Жунус. Тем самым они совершают две ошибки.
Во-первых, неправильно понимают религию. Ислам не призывает и не призывал к нивелированию национальных особенностей, отрицанию собственного языка, его особенностей. Наоборот, Ислам придает особое значение сохранению привычных национальных традиций и установленных закономерностей каждой страны.
Вторая ошибка кроется в незнании истории, духовности, языка собственного народа. Поэтому они «рубят корни» национального своеобразия, культуры и традиций, сохранявшихся испокон веков в генетической памяти нашей нации. Навязывание языковых норм арабского и турецкого ведет к «замутнению чистых истоков» нашего казахского языка. Тем самым такие люди думают, что вносят в морфологию и синтаксис казахского языка «особые новшества». Они гордятся собой, считая это проявлением образованности.
На самом деле подобные действия только претензия на образованность. Стремление к отвержению языковых отличий, своих традиций, которые не противоречат шариату, является настоящим манкуртизмом. Мы стали свидетелями того, как эти люди переделывают произведения казахских писателей и поэтов на религиозную тему, переписывая их под свою «орфографию и убеждения». Мы просим Аллаха, чтобы он даровал таким людям истинный путь и глубокую образованность.
Помимо этого в казахском обществе наряду с нигилистами, отвергающими либо не признающими традиций, истории и языковых особенностей, есть люди, которые во имя защиты традиций, обычаев, «казахскости» принижают религию, ставя национальные обычаи и традиции выше. Многие из них не имеют религиозного образования, но очень любят обсуждать данную тему.
Доказательства их основаны на высказываниях мудрецов. Но из-за отсутствия полноценных сведений о шариате они не могут объяснить связь между традицией и религией. В итоге отдают предпочтение первому, принижая второе. Жизнь таких бесплодных умозаключений коротка. Потому что, чем выше религиозная образованность людей, тем меньше возникает подобных споров.
Из книги «Религия и традиция»
«Чем иметь хорошие законы, имей хорошие традиции» (Народная мудрость).
Традиции – совокупность обычаев, образцы поведенческих типов в обществе, социальной группе, накопленные в течение веков согласно религии и верованиям, жизненному и бытовому укладу и этническому составу народа. В повседневной жизни традиции являются качеством, отличающим различные культурные группы и неофициальным путем, регулирующим поведенческие правила и социальные деяния. (Русско-казахский толковый словарь, ред. проф. Арын Е. – Павлодар, 2006)
Традиции для нации являются жизненным кредо, устоявшимся законом общества, опытом духовной культуры, фундаментом обучения, воспитания и жизни. Во все времена требовалось неукоснительное исполнение требований и правил, заложенных в традициях, уважительное отношение к ним. Люди, нарушавшие эти незыблемые законы, всегда наказывались обществом.
Традиции всегда были неотъемлемой частью жизни казахского социума. Например, свадьба, наурыз, проводы невесты, прием гостей, разделение радости, поздравления с новосельем – все это и многое другое отмечено в традициях предков. Традиции имеют большое познавательное, воспитательное значение. Исторически-социальные, бытовые, профессиональные аспекты жизни, поведенческие типы, педагогическое и духовное наследие – все осознается через традиции. Богатство традиций есть богатство культуры. (Казахская энциклопедия, 7-том)
Каждый народ имеет свои обычаи и традиции
Каждая цивилизация, каждый народ имеет свое миропонимание, а значит, свою религию и традиции. Историки убедились в том, что на свете не было народа без религии.
Человечество состоит из различных народов, национальностей и народностей. Каждый из них имеет присущие только им национальные особенности, язык и традиции, религиозные верования. Такое разнообразие есть мудрость Аллаха Всевышнего.
Создатель говорит: «О, люди! Воистину мы создали вас из мужчины и женщины (от Адама и Евы) и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга, и самый почитаемый перед Аллахом среди вас – наиболее богобоязненный. Воистину, Аллах – Знающий, Ведающий». (Сура аль- Хужурат, 13-аят)
Если внимательно вдуматься в этот аят, можно сделать следующее умозаключение. Аллах Всевышний разделил людей на разные нации, чтобы они могли узнавать друг друга. Через познание других люди познают себя, а через самопознание познают Создателя. Миллионы людей на Земле имеют единое происхождение, все происходят от Адама. Поэтому когда мусульмане видят представителей других национальностей, они, опираясь на аяты и хадисы, говорят: «Все мы происходим от Адама, а он из глины».
Мусульманская умма, которая является самой уважаемой перед Аллахом Всевышним, в свою очередь делится на различные народы и народности. Несмотря на то что Пророк (да благословит его Аллах) из арабов и священный Корон был ниспослан на арабском не все мусульмане – арабы.
Наоборот, в настоящее время арабы составляют незначительную часть мусульман. Из двух миллиардов мусульман арабов всего около трехсот миллионов. Для сравнения, только в одной Индии проживают около трехсот миллионов мусульман.
И у каждого мусульманского народа согласно месту проживания, окружающей среде имеются присущие им этнические, языковые и национальные особенности. Лишь религия – познавательный фундамент этих народов – является единой, потому что познание мира основано на Коране и хадисах. Каждый мусульманский народ имеет свои различия, культуру и язык. Шариат не отвергает эти различия. Наоборот, напоминает о возможности изменения фетв согласно месту и времени.
Но не все традиции и обычаи мусульманских народов соответствуют требованиям шариата. Среди них могут быть пережитки «времени невежества», не приемлемые Исламом.
Отрицание традиций – заблуждение
Согласно шариату есть вещи, оставленные на усмотрение людей, так называемый мубах – дозволенные действия. Например, традиции и ритуалы у разных народов могут быть различными. Нельзя утверждать, что все они не соответствует шариату. Наоборот, ритуалы совершаются с согласия ученых людей этого народа на протяжении нескольких веков. Отрицать подобные национальные особенности, языковые различия и пытаться сделать их такими же, как у арабов, настоящее невежество.
Разделение человечества на народы, как упоминается в вышеуказанном аяте, незыблемый закон созидания Всевышнего Создателя. Следовательно, выступать против традиций есть дело малообразованных заблудших.
В настоящее время в казахском обществе наблюдается стремление к религиозному познанию, особенно среди молодежи. Молодежь составляет основную часть прихожан. Часто из-за недостатка жизненной практики молодые люди совершают ошибки. Во многом им мешает чувство всезнания и максималистские устремления. Они стремятся быть шейхами, несмотря на свою молодость. Не понимая доподлинно цели Корана и хадисов, такие молодые люди пытаются открыть новое в обществе. Не понимая конкретных аятов с выводами – мухкам и выдвигая на первый план аяты на уровне муташаббих, по которым есть разные мнения ученых, они поднимают эти вопросы, рождая споры и создавая ажиотаж.
Главной причиной данных безобразий является недостаточная образованность или юношеский настрой. Именно среди них появляются лица, которые отвергают накопленные в течение веков ценности, культурное наследие, даже историю и нынешнюю бытность своей нации. Если бы они глубоко понимали требования шариата, то не допустили подобного заблуждения.
Наряду с этим ошибаются и опытные, образованные в религиозных делах, набожные люди. Уверенные, что они вносят лепту в защиту религии, сохраняя орфографию арабских и турецких слов, когда пишут на казахском языке. Например, Юсеф, Яхия, Юнус, хотя казахи издавна привыкли произносить Жусуп, Жакия, Жунус. Тем самым они совершают две ошибки.
Во-первых, неправильно понимают религию. Ислам не призывает и не призывал к нивелированию национальных особенностей, отрицанию собственного языка, его особенностей. Наоборот, Ислам придает особое значение сохранению привычных национальных традиций и установленных закономерностей каждой страны.
Вторая ошибка кроется в незнании истории, духовности, языка собственного народа. Поэтому они «рубят корни» национального своеобразия, культуры и традиций, сохранявшихся испокон веков в генетической памяти нашей нации. Навязывание языковых норм арабского и турецкого ведет к «замутнению чистых истоков» нашего казахского языка. Тем самым такие люди думают, что вносят в морфологию и синтаксис казахского языка «особые новшества». Они гордятся собой, считая это проявлением образованности.
На самом деле подобные действия только претензия на образованность. Стремление к отвержению языковых отличий, своих традиций, которые не противоречат шариату, является настоящим манкуртизмом. Мы стали свидетелями того, как эти люди переделывают произведения казахских писателей и поэтов на религиозную тему, переписывая их под свою «орфографию и убеждения». Мы просим Аллаха, чтобы он даровал таким людям истинный путь и глубокую образованность.
Помимо этого в казахском обществе наряду с нигилистами, отвергающими либо не признающими традиций, истории и языковых особенностей, есть люди, которые во имя защиты традиций, обычаев, «казахскости» принижают религию, ставя национальные обычаи и традиции выше. Многие из них не имеют религиозного образования, но очень любят обсуждать данную тему.
Доказательства их основаны на высказываниях мудрецов. Но из-за отсутствия полноценных сведений о шариате они не могут объяснить связь между традицией и религией. В итоге отдают предпочтение первому, принижая второе. Жизнь таких бесплодных умозаключений коротка. Потому что, чем выше религиозная образованность людей, тем меньше возникает подобных споров.
Из книги «Религия и традиция»