«Природа предоставила людям большие возможности, человек может обрести то совершенство, для которого предназначен по своей природе. Совершенства люди, живя в обществе, могут достичь только с помощью образования. Только образованные члены общества смогут построить цивилизованное государство»
Аль-Фараби, «О взглядах жителей добродельного города».
В этом году в стране отмечают юбилеи двух ярчайших представителей казахского народа – 1150-летие величайшего ученого Абу Насыра аль-Фараби, 175- летие Абая.
В связи с этим, нельзя не вспомнить тесно связанного с вышеупомянутыми гениальными личностями еще одного из колоритнейших представителей нашей науки, который жил и творил в прошлом столетии, Акжана аль-Машани, 100-летний юбилей которого был отмечен в рамках ЮНЕСКО в 2007 году. Однако в самом Казахстане было мало мероприятий посвященных этой выдающейся личности. Готовя статью, еще раз убедились в том, что Акжана аль-Машани знают большей части в академических кругах. А ведь всем стоило бы знать, кто же в конце прошлого столетия дал большой толчок развитию естественных и гуманитарных наук нашего отечества, выведя их на мировой уровень! Материалы о нем написаны большей частью на казахском языке и только по этой причине решили поделиться мыслью о великом ученом на русском языке.
Родившийся в 1906 году в Каркаралинском районе Карагандинской области Акжан был внуком знаменитого бия Машана, который являлся прототипом Масанби в романе Ильяса Есенберлина «Кочевники». О роли и значимости среди казахов бия Машана выразил Жамантай торе, сказав после его смерти: «Машан… Машандай ұл туғанша кашан?» (Казахи любят красивую и витиеватую речь, в эти несколько слов вложен огромный смысл, что вряд ли в ближайшее время будет рожден такой человек, как Машан).
После получения основных навыков в Каркаралинском техникуме, который был открыт при содействии Алимхана Ермекова, поступает в открывшийся в Алматы институт по горному делу (впоследствии политехнический институт). Еще в студенческие годы зная, что на казахском языке учебников по техническим предметам мало, переводит книги видных геологов И.В. Мушкетова «Краткий курс общей геологии», И.Потемкина и группы авторов «Геология и минерология». Забегая вперед, нужно отметить, что эти книги не последние его переводы, впоследствии он переводил на казахский язык труды Аль-Фараби, М.В.Ломоносова, В.А.Обручева и других.
Создавал словари технических терминологий. Кстати, его учебник на казахском языке «Кристаллография, минерология и петрография» единственная в своем роде и используется до сих пор. Его стремление к знаниям, бесконечные попытки к самосовершенствованию, поиски и углубления в науку приносят свои плоды, он открывает совершенно новое направление в геологии – геометрия недр земли.
Будучи аспирантом, в 1940 году используя свой новый метод разработки, открывает новые Акбастау-Космурынское, Жартасское месторождения. Позднее его последователи использовали его методологию в Жезказганском месторождении. В 1946 году в Москве успешно защищает докторскую диссертацию на тему «Структура Тургайского рудного поля». Академик А.Бейсенова, являющаяся одной из его учеников, пишет, что ученый показал себя не только как маркшейдера, он заложил основы палеонтологии, минералогии, кристаллографии, стратиграфии в казахской геологической науке. Благодаря изысканиям нового обладателя высшей научной степени, на стыке наук геологии, механики и горного дела – появляется новое научное направление – геомеханика. Развивая достигнутое, Акжан Машанов в этот период написал основные работы по геологии.
Так, предисловие к его работе «Структура земли» написал академик К.И. Сатбаев, в то время президент вновь созданной Академии наук Казахской ССР. Вместе с Канышем Имантаевичем стоял у истоков, был избран первым членом-корреспондентом Академии. Работы «Механика массива горных пород», «Введение в геомеханику», «Основы геомеханики скально-трещиноватых горных пород», «Геомеханика», «Устойчивость бортов карьеров бассейна Каратау» и др. укрепили его позиции основоположника науки геомеханики.
Его трудами заинтересовались родоначальники маркшейдерского дела немецкие коллеги, они перевели на немецкий язык основные работы. Это было международное признание заслуг ученого и созданной им научной школы. Обладая поистине энциклопедическими знаниями, богатой научной эрудицией умел улавливать и успешно использовать их в своей научной деятельности. Как раз в эти годы (1943г.) по каким-то обстоятельствам в Алматы жил президент Академии наук Чехии Э. Кольман.
Молодому ученому в минуты общения он и поведал о величайшем ученом средневековья Аль-Фараби. Заинтригованный его именем (зная, что средневековый город Отрар арабы называли Фарабом) ученый начал поиски.
Блестяще зная историю, он прекрасно ориентировался в культурном прошлом казахов, тюрков. По обоим берегам Сырдарьи в раннее средневековье существовали более 40 городов, которые являлись крупнейшими культурно-торговыми центрами. Города развивались, разрушались и снова расцветали. Еще Птолемей писал, что город Отрар был несметно богат, там же находилась богатейшая библиотека, уступавшая разве что библиотеке Александрии.
Если в Великой Степи в разное время существовали великие каганаты и улусы, огромные и могущественные империи и мир содрогался от их мощи, значит ими управляли харизматичные люди. Среди них были и люди, отличавшиеся знаниями. Никто не может отрицать, славные каганы и батыры, умнейшие люди своей эпохи-ученые оставляли свой след.
А.Машанов как геолог прекрасно знал, что это за следы. Это были каменные памятники, каменные знаки, которых не сотрет ничто. А может быть и письменные наследия, о которых еще никто не знает. Скоро ученый находит подтверждения своим догадкам. Знаменитый арабский географ ибн Хаукал в своей книге «Китаб Масалик уа мамалик» указал, город Фараб (Отрар) является родиной знаменитого ученого, величайшего философа аль-Фараби.
Несмотря на то, что с его именем связаны успехи в новом направлении геологии, с благословения К.И. Сатбаева начал свой тернистый путь в поисках, изучении жизни и творений великого предка. Всю жизнь посвятил ученый, чтобы наконец утвердится в мысли и убедить мировую общественность в том, что казахская наука развивается не на пустом месте, а на мощном фундаменте, заложенном тысячу лет назад нашим великим земляком аль-Фараби.
Запросы в крупные библиотеки Берлина, Лиссабона, Парижа, Каира, Мадрида и других городов увенчались успехом, материалы умножались. В Уфе в медресе «Галия» он находит сразу три книги великого ученого-энциклопедиста, из Стамбула друзья привозят ему список научных работ аль-Фараби, академик Шаһмардан Есенов привозит из Канады трактаты изданные в Бейруте. Часть его работ была утеряна, часть была найдена в городе Братислава. Со временем в руках у ученого накопилось изрядное количество наследий великого земляка.
Появились портреты, состоящие из рисунков разных лет. В одном из рисунков на нас смотрит из глубины веков ученый в шапке напоминающем кипчакский головной убор, арабы такие не носили. Как обычно, появились «критики», досаждавшие упреками: «Кто это в чалме? Что за мулла? Если он казах, то к какому роду принадлежит? Почему свои работы писал на арабском?» Долгое время спорили о происхождении аль-Фараби. Чтобы искать такого человека как аль-Фараби, ему самому надо было возвысится до его уровня. Акжан Машанов смог это сделать.
В это трудное для него время Акжан Машанов идет на великий подвиг, в условиях страны Советов для этого необходимо было обладать незаурядным характером: он принимает подлинный облик мусульманина, стал совершать намаз, посещает мечеть, до конца своей жизни соблюдая все требования Ислама и самостоятельно изучает арабский язык. Таким образом, в 50 с лишним лет освоил арабский, персидский языки, что дало ему возможность читать трактаты великого земляка в подлиннике.
В 1968 году посещает Сирию, отыскав могилу великого ученого и на удивление присутствовавших арабов прочитал молитву, посыпал могилу землей родного края, взял горсть земли, чтобы вернуть родине. Как-то посетив Ташкент, он убеждается, что там об аль-Фараби никто ничего не знает, да и материалов нет.
При встрече с заместителем директора института Востоковедения имени аль-Бируни Музафаром Хайруллаевым знакомит его с научной деятельностью аль-Фараби. Он живо заинтересовался, попросил поделиться с собранным великим трудом материалами, наслышанный о дрязгах в научной среде Казахстана уговаривает Акжана Машанова считать аль-Фараби общим, ссылаясь на то, что в те далекие времена наши народы не делились на узбеков и казахов. На это Акжан Жаксыбекович отвечает, хорошо, согласен, только тогда будем считать общими и аль-Бируни, ибн Сину, аль-Хорезми.
Вскоре были опубликованы несколько трудов на узбекском языке, а Хайруллаев защитил докторскую диссертацию по философии аль-Фараби, как следствие этого начались попытки присвоить нашего земляка к себе. Еще одна попытка делается, предложив ему перебраться в Ташкент, с созданием всех условий. Позднее Акжан Жаксыбекович вспоминает, что если бы он начал работы по аль-Фараби на 3-4 года позже, то лидерство было бы за узбеками.
В 1971 году в Москве проходил 13-й конгресс ЮНЕСКО по истории наук, где был затронут вопрос проведения научной конференции, посвященный 1100-летию аль-Фараби, выступивший Хайруллаев предложил провести конференцию в Ташкенте, где рассмотрят вопрос с марксистской точки зрения. Председательствовший Египетский ученый, стукнув кулаком по столу, вскочил со словами: «Великого исламского ученого не дадим на растерзание марксистов! Юбилей великого ученого будет проводится в арабском мире, где он жил и творил!» Акжан Машанов на арабском языке попросил слова и доказал свое право организовать конференцию в Алматы.
Только усилиями Акжана Жаксыбековича было решено провести конференцию по 1100-летию в СССР, в Казахстане, где он извещает весь мир о том, что великий ученый-энциклопедист аль-Фараби родом из нашей страны, что было равнозначно грому среди ясного неба. Это был сильнейший удар по позициям ученых-атеистов, доселе не признававших успехи ученого, тесно увязывающего свои достижения с Исламом.
В начале 80-х годов Акжан Машанов встречается в Алматы с журналистом Мустафой Набилом из Кувейта, который представлял известный в мире научный журнал «Аль-Гараби», что был еще одним поворотным моментом в его жизни. После многочасовой беседы с ученым, изумленный его увлеченностью, изысканиями, знаниями трудов аль-Фараби, он пишет статью в журнале, где рассказывает об успехах ученого-мусульманина в стране Советов. Заканчивает статью мыслью, что «…нет такого региона, который бы дал человечеству столько знаменитых личностей. Нет конца этому списку: аль-Фараби, ибн Сина, аль-Хорезми, аль-Бируни, аль-Рази, аль-Фергани, Улыкбек, Иман аль-Бухари, ан-Насифи, Абу Хамид аль-Газали…» тем самым дав понять, что сам его собеседник также может оказаться в этом списке. Он оказался прав.
Насколько в то время Акжан Жаксыбекович углубился в изучение трудов великого философа, энциклопедиста, математика и астронома показывает тот факт, что обнаруживает в книге проживавшего в XYI-XYII вв знаменитого немецкого астронома Иоганна Кеплера «Музыка небес» много заимствований из трудов аль-Фараби «Китаб аль-музыка аль-Кабир», о чем извещает научный мир, написав статью на арабском языке.
В 1984 году на страницах научных изданий было много публикаций, где указывают, что «Господин аль-Машани был прав». С этого момента весь научный мир в один голос признал, что Аль-Машани является духовным продолжателем традиций заложенных великим предком. С тех пор именем «Аль-Машани» ученый подписывает все научные труды. Любопытно, что в своих работах ученый постоянно обращается к Всевышнему «Слава и хвала Аллаху! О, Аллах, прости мне все мои грехи! Малые и большие, давние и последние, явные и сокрытые!» Этим он напоминает нам ученых прошлых столетий.
А. Аль-Машани написал более 350 научных работ (все его труды собраны в 16 томах, которые выпущены его учениками во главе с профессором, доктором педагогических наук, кандидатом технических наук, президентом общественного фонда «Акжан Машани» Ш. Абдраманом) и с каждым разом удивляется, что «…до и после было сколько гениальных людей, однако таких как аль-Фараби, одинаково гармонично развивавших геометрию, музыку, астрономию – таких ученых найти очень трудно. Платон, Аристотель, Птолемей сами признавались, что не смогли в полной мере овладеть музыкой». До аль-Фараби в Западной Европе, да и сами греческие ученые не смогли достичь полного понимания Аристотеля.
Аль-Фараби в своих «Комментариях» полностью разбирает наследия Аристотеля. По этой причине его называли «Великий Комментатор», позже вынуждены были величать «Аристотелем Востока». В средние века учившие уму разуму всю Европу арабские ученые называли его «Мугалим Сани», ставя его после непревзойденного пророка Мухаммеда (с.г.с.). Аристотелем Востока называют те, которые не могут распознать или не хотят признавать истину в силу своих европоцентристских взглядов.
И сам Акжан аль-Машани Аристотеля называет представителем античного мира, а в новом мире никто не мог сравниться с пророком Мухаммедом (с.г.с.), после него – альФараби. Он был ученым-патриотом. Его неустанные поиски были основаны на последних данных науки и направлены на определение достойного места тюрко-туранского мира в целостной истории человеческого развития.
Широкое использование методов естествознания и общих научных методологий в плоскости национального миропонимания четко обозначаются во всех его работах. В основе опираясь на сведения геологической науки, археологических раскопок, данные народно-фольклорных достояний, народные астрономические понятия и верования, каноны ислама, наследия аль-Фараби и Абая – все анализируется на основе научных достижений. Все его труды написаны уникальным языком, взять хотя бы «Аристотель Востока», «Об изучении наследия аль-Фараби», «Аль-Фараби и Абай», «О переводе на казахский язык трудов аль-Фараби» и др.
Написанный им в канун 150-летия Абая трактат «Аль-Фараби и Абай» для нас очень ценен глубоким содержанием, научно обоснованными заключениями, отслеживающим тысячелетнее культурное созвучие выражающееся в научной и духовной связи между двумя великими личностями. А. Аль-Машани еще раз доказывает, что идейные истоки великого поэта лежат в глубине веков, миропонимание Абая состоялось благодаря Востоку, во главе с аль-Фараби.
Мы не стали акцентировать внимание на том, что Акжан аль-Машани не говоря о его заслугах в области геологии, является основоположником казахской научной фантастики, написал художественные книги, зная о скудности технической литературы на казахском языке, составлял словари и учебники, переводил специальную литературу. Несмотря на то, что стоял у истоков Академии наук он так и не стал академиком, ни у кого ничего не просил, но в вопросах науки оставался верным своим принципам. Байкен Ашимов, будучи председателем Совета Министров Казахской ССР вручая ученому орден Ленина, пошутил: «Ага, теперь наверно перестанете читать намаз», на что аль-Машани моментально среагировал: «Если это условие, то забирайте свои побрякушки».
Неспроста мы вывели в эпиграф слова величайшего ученого-энциклопедиста, ведь образование во все времена ставилось превыше всего, которые не теряют актуальности и поныне. Не претендуя на полноту и глубину знания трудов аль-Машани, мы поставили перед собой простую цель – довести до читателей, каких гигантов породил казахский народ и что понимание мира Акжана аль-Машани, анализ его творческой деятельности, определение научных результатов требует от исследователя такой же чистоты помыслов, духовной подготовки и бесконечных знаний, с каким он приступил к изучению наследия великого ученого всех времен и только благодаря ему имя Абу Насыра Мухаммеда аль-Фараби засверкала во всем великолепии заставив меркнуть всех до и после него, на этом пути возвысился и сам Акжан аль-Машани.
Перефразируя известного поэта, скажем, что такие личности как Абу Насыр аль-Фараби, Абай, добавив к ним и Акжана аль-Машани, их жизнь и творческие наследия могут послужить для нашего народа, подрастающего поколения настоящими маяками для подражания.
Р.Саматаев,
К.Тлеубергенов