Вторник, 23 сентября, 2025
  • ҚАЗ
  • РУС
  • Главная
  • О проекте
  • Авторизация
KAZISLAM.KZ
  • Новости
  • Статьи
    • Государство и религия
    • Ислам
    • Общество
    • Религиозные течения
    • Исламское финансирование
    • Поучительные истории
  • Интервью
  • Вопросы-ответы
  • Видео
  • Еще
    • Инфографика
    • Библиотека
    • Опрос
    • Религиоведение
No Result
Посмотреть все
KAZISLAM.KZ
  • Новости
  • Статьи
    • Государство и религия
    • Ислам
    • Общество
    • Религиозные течения
    • Исламское финансирование
    • Поучительные истории
  • Интервью
  • Вопросы-ответы
  • Видео
  • Еще
    • Инфографика
    • Библиотека
    • Опрос
    • Религиоведение
No Result
Посмотреть все
KAZISLAM.KZ
No Result
Посмотреть все

Эксперты: Откуда мода на слова «ифтар», «сухур» и «магриб»

01.03.2025
в Интервью
0
248
ПРОСМОТРЕЛИ
Поделиться на FacebookПоделиться на Twitter

Священный месяц Рамазан наступил, и вместе с ним вновь встает вопрос о правильном использовании религиозных терминов на казахском языке, эксперты в интервью отметили важность использования казахских терминов.

Руководитель отдела лексикологии Института языкознания имени А.Байтурсынулы Айгуль Амирбекова рассказала, какие слова предпочтительнее использовать в повседневной речи.

Держать оразу – один из пяти столпов ислама. Слово «ораза» в переводе означает «воздержание», «пост», а выражение «месяц Ораза» указывает на период, когда верующие соблюдают пост.

Рамазан – это название девятого месяца мусульманского лунного календаря, религиозный термин, заимствованный из арабского языка. На казахском этот месяц принято называть «ораза айы» (месяц поста).

Айгуль Амирбекова поясняет, что слово «Рамазан» не является литературной нормой и закрепилось в казахском языке именно в разговорной форме. Согласно нормам казахского языка предпочтительнее использовать выражения «месяц Ораза», «священный месяц», «священный месяц Ораза».

Ораза Айт – это трехдневный праздник, который отмечается после завершения месяца поста. В этот период принято навещать родственников и друзей, звать гостей и угощать едой.

У казахов утренняя трапеза постящихся перед рассветом называется «сәресі», а вечерний прием пищи – «ауызашар». В то время как слово «ифтар» является заимствованным названием ауызашара.

Геворг Меликян: Защита святынь — часть глобальной безопасности

Геворг Меликян: Защита святынь — часть глобальной безопасности

22.09.2025
Генсек Исламской лиги: Настоящая вера строится на основе диалога

Генсек Исламской лиги: Настоящая вера строится на основе диалога

17.09.2025

– Хотя в нашем языке есть собственные названия, однако использование заимствованных слов со временем превращается в разговорную норму. Важно понимать, что разговорный язык уступает по своему уровню литературному языку, – отметила А. Амирбекова.

Ученая полагает, что молодежь все чаще использует религиозные термины на арабском, хотя существуют казахские аналоги, из-за стремления подражать и показать свою религиозность.

– Наши предки на протяжении веков следовали пяти столпам ислама, не используя заимствованные религиозные термины, такие как ифтар, сухур, магриб, рамадан. Ислам пришел на нашу землю не вчера, и казахи исповедуют его уже много веков. Поэтому нет необходимости использовать заимствованные слова, которые не соответствуют литературной норме казахского языка. Вместе этого распространение исламских ценностей на казахском языке было бы гораздо эффективнее, – сказала эксперт.

Научный сотрудник отдела истории языка и тюркологии Института языкознания Асау Кайрат отмечает, что основа словарного запаса казахского языка – это тюркские слова. Слова из арабского и персидского языков вошли в казахский язык с распространением ислама в X–XII веках. Однако на сегодняшний день они составляют лишь 15% словарного запаса.

– Нельзя утверждать, что все эти слова активно используются, так как значительная их часть остается в пассивном словарном запасе. Активно используются в основном слова, связанные с религией, образованием, культурой, торговлей и административной системой. Заимствованные слова из арабского, персидского и русского языков имеют одну важную особенность – они адаптировались к казахскому языку, изменяясь в соответствии с его фонетическими и звуковыми нормами, – сказал он.

Верховный муфтий Казахстана Наурызбай кажы Таганулы также не раз призывал использовать религиозные термины на родном языке. На этой неделе перед началом священного месяца он вновь напомнил, что наши предки, следовавшие исламским учениям на протяжении многих веков, неизменно использовали слова на своем родном языке.

– К сожалению, некоторые молодые люди употребляют слова «ифтар» вместо родного «ауызашар», «сухур» вместо «сәресі», что, безусловно, огорчает. Наши предки, веками жившие по исламским законам, использовали такие термины, как «ауызашар» и «сәресі». Мы, как их потомки, обязаны избегать заимствованных религиозных выражений из чуждых языков, отдавая предпочтение исконно казахским словам, которыми наша культура и наша вера живут из поколения в поколение. Давайте с уважением относиться к нашему родному языку и, следуя примеру предков, стремиться говорить на казахском, – отметил Наурызбай кажы Таганулы.

Источник: https://www.inform.kz/
Тэги: ифтарРамадансухур
Поделиться6Твитнуть4Поделиться1Поделиться

Похожие записи

Шавваль-2025: Расписание времени поста и намаза в Алматы
Избранное

Шавваль-2025: Расписание времени поста и намаза в Алматы

04.04.2025
Шавваль-2025: Расписание времени поста и намаза в Шымкента
Новости

Шавваль-2025: Расписание времени поста и намаза в Шымкента

04.04.2025
Загрузить еще
Следующий пост
Пост в Рамазан: Обязанность и великая милость Аллаха

Пост в Рамазан: Обязанность и великая милость Аллаха

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Последние публикации

Сунна сразу или позже? Влияет ли откладывание намаза на его награду?
Вопросы-ответы

Сунна сразу или позже? Влияет ли откладывание намаза на его награду?

23.09.2025
ИГ в Африке: новый эпицентр глобальной угрозы
Избранное

ИГ в Африке: новый эпицентр глобальной угрозы

23.09.2025
В российском архиве найден редкий народный кюй
Новости

В российском архиве найден редкий народный кюй

23.09.2025
Загрузить еще
KAZISLAM.KZ

Портал «Kazislam» – единственный в стране Интернет-ресурс, пропагандирующий работу государства, проводимую в сфере религии.

При поддержке:

  • Главная
  • О проекте

© 2024 kazIslam.kzЯндекс.Метрика ZERO.kz

No Result
Посмотреть все
  • ҚАЗ
  • РУС
  • Главная
  • Новости
  • Статьи
    • Государство и религия
    • Общество
    • Религиозные течения
    • Исламское финансирование
    • Поучительные истории
  • Интервью
  • Вопросы-ответы
  • Видео
  • Еще
    • Инфографика
    • Опрос
  • О проекте

© 2024 kazIslam.kzЯндекс.Метрика ZERO.kz

Добро пожаловать!

Войдите в свой аккаунт

Забыли пароль?

Восстановите свой пароль

Please enter your username or email address to reset your password.

Авторизоваться
-
00:00
00:00

Queue

      Update Required Flash plugin
      -
      00:00
      00:00
        Задать вопрос
        Задать вопрос