В Москве в пресс-центре издательского дома «Аргументы и факты» состоялся круглый стол, посвященный 175-летию великого казахского поэта и мыслителя Абая Кунанбаева.
Это первое офлайн-мероприятие с участием большого числа приглашенных гостей, организованное посольством Казахстана в России после введения «коронавирусных» ограничений.
Открывая встречу, Чрезвычайный и Полномочный Посол Казахстана в России Ермек Кошербаев напомнил, что литература в жизни каждого человека занимает особое место, а генетический код нации формирует именно писатель. В этом контексте отрадно, что именно сейчас по-настоящему происходит осмысление роли Абая, который сумел выразить вечные истины так, что они стали понятны простому народу.
Посол подчеркнул, что для него большая честь присутствовать на этом мероприятии с участием уважаемых российских литераторов и издателей, в связи с чем, особенно приятно вручить орден «Достык» 2-ой степени главному редактору издательства «Художественная литература» Георгию Пряхину за значительный вклад в укрепление дружественных отношений между государствами, заслуги в пропаганде наследия Абая.
Г. Пряхин поблагодарил за высокую награду, добавив, что это первый орден в его жизни. Он признался, что любит читать Слова назидания «на сон грядущий», подчеркнув, что Абай приобретает ипостась человека мира именно сейчас, когда наметился разлом цивилизаций между Востоком и Западом, между Азией и Европой.
— В его творчестве проповедь мира и добрососедства – главенствующая, – подчеркнул Георгий Пряхин. – Неслучайно самое глобальное решение Елбасы – закрытие Семипалатинского ядерного полигона – связано с родиной Абая, где он жил, творил и может, повлиял на это решение спустя десятилетия, — резюмировал главред издательства.
В рамках круглого стола был презентован приуроченный к 175-летнему юбилею сборник «Познание Абая – познание самого себя». Книга тиражом 1000 экземпляров выйдет в свет в сентябре и предварительно будет представлена на следующей неделе на Московской международной книжной ярмарке.
Подводя итоги встречи, ее участники поддержали прозвучавшую в ходе круглого стола мысль о возвращении Абая в атмосферу «мировой культурной ойкумены». По их мнению, задача для будущих исследователей – не просто переводить и говорить о величии, о чем уже много сказано, а погрузиться в ту эпоху, изучать, с кем Абай общался, кого читал, с чем соприкасался, после чего возвращаться уже в нынешнее время. Тем самым, резюмировали гости мероприятия, открывается новое направление в постижении наследия великого казахского классика. Также участники дискуссии предложили создать единое евразийское издательство, которое служило бы своеобразным литературным мостом между нашими странами.